2008-05-09 20:53:10
我打算关于长崎话写。
汉语-日语普通话-长崎话
你在干什么呢?-(あなたは)何をしていますか?-なんばしよっと?Nambashiyotto?
解说:なん Nan-这个词表现“什么”
ば Ba-这个词表现很似“把”
しよっ Shiyot-这个词原来是しよる shiyoru,表示“在干”
と To-这个词表现“呢”
汉语-日语普通话-长崎话
太贵了!-とても(値段が)たかいなあ!-ばりたっかー!Baritakkaa
解说:ばり Bari-这个词可以代用いじで Ijide、いじ Iji。这个词表现“太…了”或者“很…”,“非常…”
たっか Takka-这个词表现“贵”
最后的a,表现赞叹的意。
0 件のコメント:
コメントを投稿