言語/Languages/Lingvoj
2012年11月7日水曜日
2012年11月7日 汉语普通话:复学了!
一般来说,在日本的大学都是4月份、10月份开学的。我10月复学、过了五个星期了。我现在每个星期上20节课。另外有几节课不定期开的。
我还是喜欢学语言,这个学期听几门语言课了。印尼语课从大一的时候一直想着听,终于可以上了。这个学期上的语言课是:意大利语、英语、韩语、拉丁语、汉语普通话、西班牙语、印尼语。学内以外、打算学几门语言。在昆明时买了一本书叫《壮语900句》,用汉语解释壮语的书。还有,我家附近有一座清真寺,听说明年有阿拉伯语讲座。
加之,白水社,是一家很著名的语言出版社,他们今年末出版一本日语周围几门语言的入门书。让我好兴奋的是,这些语言之内有"小笠原语"!我推测那门语言应该是小笠原克里奥尔语。小笠原克里奥尔语是英语、夏威夷语、太平洋诸语和日语的混合语言。我对这门语言很感兴趣,不得不预订这本书啦!
2011年10月21日金曜日
2011年10月21日 日本語・汉语普通话(双語):日中开个小玩笑「中国共産党の正体」
大陆人:“中国共产党是:中国工人阶级的先锋队,同时是中国人民和中华民族的先锋队,是中国特色社会主义事业的领导核心,代表中国先进生产力的发展要求,代表中国先进文化的前进方向,代表中国最广大人民的根本利益。党的最高理想和最终目标是实现共产主义。”
台湾人:“正體是中國共產黨。”
「正体」と“正體”。。。ww
2011年8月26日金曜日
2011年8月26日 日本語:そうだ 雲南大学、いこう。
中国語の勉強は中二の秋にNHKのテレビ講座を見始めたのが最初でした。それ以前にも中学生向けの国際交流講座やなんやかんやで中国語に触れる機会はあったのですが、本格的、定期的に勉強したのはこれが初めてでした。中二の秋なので、それからもう7年近くが経っているのか…その割には中国語しゃべれてないなw
中国語を勉強している、というと、多くの人に「ビジネス関係」で勉強していると思われるんですが、きっかけからしてほとんどそういうことが関係ないんです。もともとブータンに興味があって、それからチベットに興味が広がり、その関連で中国語を…といった感じで。だから、「今は中国は景気いいから中国語があるといいよね」とか言われると、個人的な理由と違うのでなんだかなぁ、と思ってしまいます。他の人はどんな理由でやろうが勝手ですが、自分はあまりそういうつもりはなかったわけで。
とは言え、7年にもわたって中国語を勉強し続けているとも思わなかったし、高校の時に上海外大に短期留学するとも思わなかったし、大学で留学生と交流することも考えなかったし、复旦大学に交換留学しに、しかも一年も行くことになるとは思わなかった。ましてや雲南に留学しにいくとは思わなかった。
今日も一日雲南に行く準備をだらだらしていたわけですが、何とも実感がわかず。これから一年ずっとあっちにいると言うのに。全く行ったことのない場所に行くので不安がないわけではないんですが、なんとかなるだろう、という気もするし、何より何もわからないのでもうなるようになると考えるほかない…のかな。
この一カ月日本にいて何もしなかったのでもとからごちゃごちゃな中国語が劣化してしまってちょっと危ない…w さっきも大学に電話して全然しゃべれないことを実感…orz
駄文はこれくらいにしておこうかと。雲南でもアクセスできるのか不明ですが、あちらでも出来れば投稿しますので今後ともよろしくお願いします。
2011年6月4日土曜日
2011年6月4日 English: The travel to Wuhan.
I made a trip to Wuhan, Hubei in last weekend. It is my first time what I went to inland of china.
I take Dongchezu, what is rapid train, in Shanghai Hongqiao Train station in 27th night. It take 4 hours to move to Hankou Train station. In the car, we could watch 2 movies. One is of Jackie Cheng, another one is comedy Kungfu. Comedy one had dialect speeches but I could understand they had said because It had subtitle. It takes long time but is not tiring me. We were arrived at Hankou at 10 p.m. Hankou Station was illuminated. I took a taxi and go to hotel near Jiefang park.
Gudesi Temple |
HuangHeLou (Yellow Crane Tower) |
In 29th, I met another friend at Wuhan University. We walk around in the university and have Hubei food lunch. After that I went to Hubei Province Museum. They had exhibition of Tibetan Culture. After I went out of the museum, I get lost and walked a lot. Arrived at Huanghe lou (Yellow Crane Tower), I went up the tower with deep emotion because I had learned a chinese poem which is concerned with it. I got to know Guangdong friends. They took me to Train station.
A Internet cafe is near Wuchang train station. I could not go there because they demanded me of ID card of China not Passport. It was not problem. I could use the internet pay with mobile phone in the station. I take train to go back to Shanghai at 9:30 p.m.
Many places in Wuhan is under construction, but they have a lot od cultural heritages. Wuhan has worth to go.
2011年6月4日 汉语普通话:江城旅游记
古德寺 |
晚上10点左右达到汉口火车站。汉口站有开灯挺漂亮。听说最近修过的。我坐出租车去酒店,住在解放公园那边。
28号早上去古德寺参拜。古德寺是武汉四大佛寺庙之一,历史最短的寺庙。寺庙有西洋感觉,为什么不知道,在里面看的人都是女生,可能是尼寺庙。以后去江汉路见朋友。江汉路有很多人,现在是步行街了。坐船渡长江到武昌。渡轮很多人坐,成为一个观光资源。先走河边看大桥,然后去户部巷吃热干面、汤包、烧麦等等多种小吃。
黄鹤楼 |
武昌火车站旁边有网吧,我想上网但他们要求身份证,护照不可以使用,所以我无法上网。但我发现火车站里面有无线,用手机付款就可用。
晚上9点半坐火车回上海。车厢里应该都是上海人,听见的词语都有上海口音。
武汉有很多地方修路,空气比较脏,但有很多历史遗产,好玩儿的。
2011年5月15日日曜日
2011年5月15日 汉语普通话:我推荐的长崎旅游景点(一)
2011年2月6日日曜日
2011年2月6日 汉语普通话:旅行到家乡“大阪”
大阪城天守阁 |
2010年12月12日日曜日
2010年12月11日 汉语普通话:留学生学什么
| | 星期一 | 星期二 | 星期三 | 星期四 | 星期五 | |
1 | 8:00-8:45 | | 口语 | | 口语 | | |
2 | 8:55-9:40 | ||||||
3 | 9:55-10:40 | 精读 | 精读 | 精读 | 精读 | ||
4 | 10:50-11:35 | ||||||
| 11:35-12:35 | | |||||
5 | 12:35-13:20 | 听力 | | 写作 | | 听力 | |
6 | 13:30-14:15 | ||||||
7 | 14:25-15:10 | 日汉翻译 | 泛读 | 上海话 基础 | | ||
8 | 15:20-16:05 | ||||||
9 | 16:20-17:05 | | | |
2010年9月12日日曜日
2010年9月11日 汉语普通话:开学后的一周
2010年7月13日火曜日
2010年7月13日 汉语普通话:上星期天我朋友来玩。
2010年6月12日土曜日
2010年6月12日 汉语普通话:做西红柿炒鸡蛋和冷奴
2010年5月17日月曜日
2010年5月17日 汉语普通话:“今宿有新开张的超市了”
2010年5月7日金曜日
2010年5月7日 汉语普通话:“开学后一个月已经过咯”
2010年4月12日月曜日
2010年4月12日 汉语普通话:“新学期开始了!”
2010年3月20日土曜日
2010年3月20日
日本語:「帰省しました。バイトしました。韓国行きます。」
どうも、帰省してから福岡に戻ってきました斧子です。長崎いる間は雨と晴れが交互にやってくるような感じでした。福岡を発った日はとても風が強く寒かったのですが、福岡に戻った日は晴れて暖かかったです。
前回のブログ更新以降2種類のバイトに行きました。まず、ヤフードームでのビール販売。アサヒスーパードライをドーム内を回りながら売ります。現時点で5試合行きましたが、これがなかなか売れない。それでもやはり売れる人は売ります。自分もこれからもっと腕を磨いていかなければ…日本ハウジングセンターの社長さん、先日は何杯も購入していただき、本当にありがとうございました。なんとかクビは免れそうです。また試合を見にいらっしゃる時があれば、よろしくお願いします。それで、次にアンケートをとるバイト。何でも福岡市の観光統計のための調査らしいですが、なかなか調査対象の人がいない…自分も大濠公園に日本庭園があるってその時まで知りませんでした…
今月22日から韓国行ってきます。今回の旅行で自分が一番注目してるのは慶州(きょんじゅ)。新羅の都だったとかで古いお寺とか見に行きます。詳しいことは帰ってきた後にします。
Esperanto:"Mi havas amantinon."
Saluton! Mi estas Onoko. En Marto 17-a, Mi estis ordonata kion ŝi amis min. Mi havas amantinon. Ŝi estas mia unua amantino.
Bahasa Indonesia:"Keinginan saya"
Selamat siang! Saya Onoko. Saya mau belajar Bahasa Indonesia. Saya mau makan makanan Korea. Saya mau pergi ke Cina.
長崎弁:「ばいとたいの違い」
長崎弁ば使いよって語尾の「ばい」と「たい」ってようでるとけど、県外、特に九州外のひとはそん違いのわからんらしか。「ばい」と「たい」って結構違う気のすっとけど。まず「ばい」は相手になんか新しか情報ば伝えるとき使うて、それに対して「たい」は相手に確認すっときとか、なんというか同意を求める感じ。例「よかばい」≒標準語で「いいですよ」、「よかたい」≒標準語で「いいじゃないか」。
汉语普通话:“伊都介绍”
你知不知道伊都?伊都在福冈市的西方,所谓糸岛半岛一带。约2000年前,这里有伊都国。在魏志倭人传也有记述。现在的伊都,特别我住在的九大学研都市,不太热闹的地方。不过最近我家附近在建设公寓很多,有点热闹。在伊都的丘陵上有九州大学伊都校园。听说那边有遗迹。还没看过。
2010年2月26日金曜日
2010年2月26日
日本語:「不具合とか最近の雑感とか」
どうもお久しぶりです。斧子です。一か月以上更新が止まってましたね。ちょっと更新するのがだるかったのもあるんですが、ログインできないという不具合もあったんです。実は。自分はブラウザとしていつもChromeを使ってるんですが、なぜかChromeだとこのBloggerにログインできない…いまはSafari使ってます。なんでログインできないんだ…
さすがに一カ月で全く更新ないのは気がひけたので気がついた今書いてるんですが、特にネタもなんもまとめてないので最近の雑感でも書いておこうかと。つい4日程前に伊都国に帰国したんですが、2月10日から22日まで本州を旅してました。生活の拠点が九州より東に行ったことがない、且つ、東京より東の世界を知らなかった自分としてはとても興味深い旅行でした。でも、この話はし始めるとすごく長くなりそうなのでここらへんでやめておきます。また今度ということで。
明日は留学の説明会みたいなのがあるようです。Fukchangさんから戴いた复旦大学のシラバスをなんとか読み解きながら、単位互換できそうなのを探していこうと考えています。後期の成績がすごく問題ありなんですけどねー
そういえば自分が旅行中長崎県知事選があったようです。あんな人口少ないとこで7人も立候補してどうすんだとか思ってたんですが、メディアも結局民主vs自民にしちゃってほかは適当だったみたいですね。いつものことですけど。最近はテレビ見る回数が減ったこともあって、一般的に言われるマスコミというものがいくらか素直に受け取りにくくなってきました。國母選手の件とか朝青龍とかマスコミの騒ぎ方のほうが問題じゃないかなとも感じている今日この頃です。
汉语普通话:“在日本的华人游客”
这个月我去了日本本州岛旅游。我在那的期间和春节差不多。哪个地方也华人很多。华人真的多死了~~我认识我在中国。看来在靖国神社也有华人游客。我有很奇妙的感觉。不过我也在上海去看了上海抗日纪念馆。我觉得知道互相的想法很重要。
2010年1月13日水曜日
2009年12月31日木曜日
2009年12月31日
今回の言語:日本語、Esperanto, 汉语普通话
日本語:「今年の総括、トラックバックしてみた」
さて、このブログを書き始めた時点で2009年は残り9時間35分になりました。今年の総括をします。時系列で書いていったほうがよさそうなのでそうします。まず、1-3月。受験は終わっていたけど、学校の指示もあってセンターの勉強とかしていました。日商簿記3級と中国語検定2級の勉強もして、簿記は受かったけど中検は落ちてしまった。2級の壁高すぎ…1月には一人暮らしのための家を見に行って、その時にはもうギリギリでした。2月は九大2次の勉強していました。受けないのに。3月は高校には卒業式ぐらいしか行かなかったんじゃないかな。4月には引っ越し。サークルの新歓もそんなに参加しなかったな…5月はGWに人生初バイト。先輩の紹介でした。時給はいいとはいえなかったですが、とてもいい経験になりました。6月…って何したっけ?記憶にない…あ、課題提示科目の医療倫理についての授業は面白かったです。7月は前期の期末試験。8月は韓国慶北大学サマースクール!慶北大のBuddyも日本の方々も面白い人ばかりで、とても楽しい経験でした。みんななにしてるんだろ。ソウルも釜山も楽しかった。で、韓国から帰ってきて、一回帰省してから、集中講義「マレーシアの言語と文化」、マレーシア語面白いな。民族衣装も着た。その次の週は集中講義「速修エスペラントI」。エスペラントの授業を受けられるなんて夢のようでした。そしてその2週間の授業のために九大学研都市-箱崎九大前の定期券1万数千円を買う必要があった、ということは、秘密です。9月は中国逃亡。大連は乗り継ぎだけだったけど洋風の雰囲気が面白かった。北京は、宿泊したユースホステルがよかった。国慶節のリハーサルもなかなか見れないものだろうし、それも見れてよかった。上海は外灘滞在はほんの少しで、飲んだくれカナダ人野郎が同じ部屋で暴れたせいで宿泊先を変えた少し外れのユースホステルがおしゃれでよかった。あと長江もよかった。その近くの抗(日)戦(争)祈念館も貴重な体験ができた。あと杭州の中国人ガイドの説明をしてくれた雲南からきた同い年の人とも会えて楽しかった。雲南行ってみたいな。上海-広州間の電車の中で話をした老夫婦も、今から大学に行くといっていた女学生のひとも、面白かったなぁ。珠海・深センは調えましたという環境。日本に近いかも。マカオのポルトガル語は今年で一番萌えた言語でした。言語オタクとしては。広州のホステルで同じ部屋に泊まっていた日本のかたと連絡先も何も交換してなくて残念。そして帰国。帰国後は兵庫の佐用町に前期の天文学概論の学生で西はりま天文台にいった。流れ星とか星のすごさ、そして皮肉にも街の明かりがどれだけそれらを見えないようにしているのか、というのを実感するいい機会だった。10月、後期開始。新しい言語に挑戦するいい機会。後期新開講の言語があったのがよかった。オランダ語とか、今回を逃したらチャンス少ないだろうし。そしてヤフー中国がブログサービス停止。残念。11月、確かHSKが。意外と人多かったのが印象に残っている。結果まだ来ないな…12月、ヨーロッパ行こうと計画、そして中止。チェコ語に興味を持ってしまうとチェコに行くしかないとか考えて範囲広めすぎた…でも、いつかは…そして、帰省。
Fukchangさんのブログにトラックバックしてみました。できるのかな…
Fukchangさんからの引用
・初めての寝台車 |
寝台車、あの一番上は確かに狭い。下も狭いけど。体起こせないもんなぁ…
広東語、やっぱり勉強しておきたいなぁ、あの響きは面白い。外地人で外国人だと生活するの大変。でも、テレビの字幕についてはぜひ日本も見習ってほしいなぁ。
辞書は基本紙だからさらに大変。というより電子辞書に出てくれない言語多すぎ…
Esperanto: “Resti en mia patrujo domo.”
Mi restas en Nagasako. Nagasako estas mia patrujo. Hodiaŭ en Nagasako neĝas. En 2010, Nagasako havos la 97-a Japana Esperanto-kongreso. Mi volas iri, sed mi ne pavos iri. Ĉar mi iros al Ĉino.
汉语普通话:“这个年去的地方和明年想去的地方”
这个年我去了很多地方。明年也打算去多地方。我想介绍这些地方。但是只中国而已。这个年去的地方是:大连,北京,上海,杭州,广州,珠海,深圳,澳门。大连,我住了2个时间为了转机。北京,第一天的三轮车骗了我。。。我很遗憾。。。北平国际青年旅舍非常好。我想再住几天。上海,第一天我住的地方有几个加拿大人,他们醉酒醉得很孬。第二天以后住的“上海旅途”很漂亮,很美丽的酒店。杭州,跟云南的学生聊天得很有意思。广州,听说日本人来很多。珠海,南方很热,我想游泳。。。深圳,很想住生活。澳门,我喜欢哪个复数语言混在的空气。明年想去的地方,大连,丹东,上海,乌鲁木齐,云南,贵州///我说不了。。。哈哈
明年见!
編集後記:英語の分類どうにかしないとなぁ…今年のブログはまだまだ加速しきれていませんが、来年はもっとでかくしますよ!!言語の種類としても、内容も。来年もよろしくお願いします!!
作成時間2時間半
2009年12月30日水曜日
2009年12月30日
今回の言語:日本語、汉语普通话,American General English, English English,
日本語:「バス帰省、日記」
どうも、帰省中の斧子です。普段は白いかもめで帰っていたのですが、今回は予算の都合上バスで帰ることにしました。25日の夜の天神…うわぁ…暑いな、そして熱い。サンタクロースにも遭遇しました。かなり痩せていて若そうでしたが。そもそも25日の夜にサンタクロースっていいのか?時々中国語も聞こえて、言語オタクとしてはテンションのあがる場所です。近くて遠い街、天神でした。天神のバスセンターを9時過ぎに出て、家に着いたのは11時58分。それでも、江戸時代に長崎街道を何日もかけて歩いていた人に比べればなんてことはありません。杭州-上海より時間も短いし座席もゆったりしているし。広州-珠海のバスは座席広かったなぁ…席もきれいで、「特別席」という表現もできるぐらいの広さだったけど。
さて、もうじき2009年も終わりをつげ、2010年がやってくるわけですが、そろそろ今年一年の総括もしないといけないですね。でも、それをあえて次回に回すのが斧子です。ところで、4年ほど日記をつけているのですが、今年はひどい。半分以上つけてない。来年用の日記帳を買おうとビッグオレンジの書店に行ったら、「店頭にある分しかない、取り寄せは不可能」とのこと。ですよねー、日記帳とか年の初めにしか売れないのに在庫を作るわけがない。在庫つくったところで、いくら待っても売れないだろうし。むしろ売れなくなる。ということで、天神地下街の福岡金文堂という書店で買いました。高橋書店の№85を使ってます。
汉语普通话:“打算去大连”
明年2月我打算参加九州大学的“CLP-C”去中国大连学中文。九州大学支付学费和住宿费。去中国交换留学之前我想参加这个课程。我的发音还不好。其实说,我还没记得声调。而且,我没有听力。最近我转了录。把日语的录音记录在电子信息。我一边听录音一边感日语很难。日语也很难,外语更难。
如果我能去语言研修的话,我想去北京看朋友,不过这个课程不能去。因为出发之前机票已经决定。可能的话,我想去丹东看朝鲜。
American General English: “Going to theater “
I went to theater with my little sister on 27th. We watched “Carl ” I had never watched a movie on the theater for a long time. The movie is not good at the point of the end. The all of story is not bad. 3D made me tired… Recently I got to understand “mo-e” in Japanese Anime.
English English: “Going to theatre “
I went to theatre with my little sister on 27th. We watched “Carl ” I had never watched a movie on the theatre for a long time. The movie is not good at the point of the end. The all of story is not bad. 3D made me tired… Recently I got to understand “mo-e” in Japanese Anime.
編集後記
28日に書いたけど、ネットにつなげられず結局30日の投稿。しかもアメリカ英語とイギリス英語ってそんな変わらん…少なくとも違いを見つけられんかった…