Translate

2009年12月5日土曜日

2009年12月5日

今回の言語:日本語、汉语普通话,Esperanto

日本語:「風邪気味、来年、自炊したけど…」
 ちょっと風邪気味にになりつつある斧子です。九州大学、特に伊都キャンパスのほうではインフルエンザが流行っているようで、公認サークルはいくつも活動停止になっているようです。昨日、金曜日の5限古典ギリシャ語Ⅱはインフルエンザなのかどうか知りませんが、2人欠席。これで履修者3人のクラスは一気に一対一の個人授業に…しかもこういう時に限って宿題が全然間に合わず。先生本当に申し訳ない。
 来年の事を考えまくってしまいます。鬼が笑っていることでしょう。それはともかく、来年度の交換留学に学内選考で受かった自分としては、どうしても留学の事を考えてしまうわけです。今のところ一番気になるのは、留学するとこのブログが更新できないということ。意外とここ大事です。あっちに行くとこのBlogger、Youtube、GoogleSite、Facebook、場合によってはYahoo!Japanが見れないとかあるのでいろいろ残念です。どんだけ隠し事多いんだ?と思いますが。ぜひ自分が行く時までに自由にしてほしいものです。温家宝さん。あえて国家主席に頼まないのは、漢字変換が面倒だったから、というだけです。別に主席になるまでの業績がチベット自治区党委員会書記の時に何をしたかとかそんなこと一切理由にしてないです。はい。まったく。これで中国で少数民族の言語を勉強しようとしてるんだからなぁ…自分ながら危険性を感じる。
 自炊しました。ブリヌィと言うロシア風クレープ作ってみました。形とか色とかあんまり良くなかったので写真撮らなかったんですが味は結構良かったです。その前にかつも作りました。かつは大体うまく作れますね。
 
汉语普通话:“九大学研都市”
现在我住在九大学研都市。我调查搬家的地方的时候,九州大学说“九大学研都市是离九州大学伊都校园很近的地方!”。 不过,其实说,周船寺比九大学研都市很近。而且九大学研都市的公寓的房租的价格很贵!贵死了!在九大学研都市弹子客厅很多,我觉得这环境一定让大学生的生活不好。最近新公寓的建筑越来越多。从早晨到晚上,一直我要听机器的声音。搬校园,我们大学生要花太多时间和钱。听说,一个大学生自杀了为无法忍受伊都的环境。我习惯了这环境,不过梦想都市的生活来福冈的人一定失望。搬校园时候的学生们要成为牺牲吗?

Esperanto:"Ito"
Ito estas en Niŝi kvartalo de Fukuoka urbo. Kiuŝuo universitato Ito kampuso estas en Ito. Ito ne havas stacio. Lernanto pasas aŭtobuso aŭ biciklo iras al Ito kampuso. Mi pasi biciklo iras Ito kampuso.

編集後記
 今回は写真なしです。前回の投稿からちょっと間が空いてしまいました。エスペラントは最近読むのは結構できるようになった気がします。書くのは単語知らない分時間かかります。編集時間は2時間ぐらい。片手間でやってるので。







0 件のコメント:

コメントを投稿