Translate

2011年5月7日土曜日

2011年5月7日 Esperanto: Kiel homoj regardas la "fino"-n (La Revuo de "Der Untergang").

  Hodiaux mi vidis la kinon, kion nomas "Der Undergung". GXi estas histrio pri Hitlero kaj liaj cxirkauxuloj en 1945. Mi antauxe auxdis gxian nomon, sed ne havis okazon por vidi. Mi hazarde trovis gxin, do gxin vidis.

  "Der Undergung" signifas "La pereo" germane. En la finatempo de la milito, Hitlero kaj liaj cxilkauxuloj, Kion ili pensis kaj faris? Gxi estas skizita serioze.

  Mi vidis la subtekston cxinan. Nomo de la japana kaj cxina estas "La Finotempo 12tago de Hitlero". La nomo estas vere, de komenco de la kino malhelema senco dauxras. La kino, mi pensas, kio volas komuniki ne estas "mizera milito". Gxi pensigis min, kio morto estas. Vivado honte aux morto honore, cxi tempe cxiu devis preferi kiu. Preferebluloj estis pli fericxa eble, multaj homoj ne rajtis. Malforta urbano ne rajtis. Kaj, eble, ankaux Hitlero estis la homo "malforta", mi pensas. Plie mi pensas, ke homo mortas facile ecx se oni regardus vivaon serioze.

   Estas ne surfaco sed interno de milito, Tio la kino komunikas. GXi estas vidinda

0 件のコメント:

コメントを投稿